不要冒冒失失就跑进去。
将上堂[1],声必扬[2]。
【注释】
[1]上堂:入堂,登堂。
[2]扬:指声音高亢或提高。
【译文】进入客厅之前,应先提高声音,让屋内的人知道有人来了。
人问谁,对[1]以名;
吾与我,不分明[2]。
【注释】
[1]对:应答。
[2]分明:明确;清楚。
【译文】如果屋里的人问:“是谁呀?”应该回答自己的名字,而不是:“我,我!”让人无法分辨我是谁。
用人物,须明[1]求;
倘[2]不问,即为偷。
【注释】
[1]明:公开;不隐蔽。
[2]倘:倘若,假如。
【译文】借用别人的物品,一定要事先讲明,请求允许。如果事先没有过问就擅自取用,就是偷窃的行为。
借人物,及时还;
后有急[1],借不难。
【注释】
[1]急:急需。
【译文】借来的物品,要及时归还,以后若有急用,再借就不难。
信
【题解】“信”是正文的第四篇。“信”这篇讲了15条,它是劝导我们做人要守信,要讲究诚信,同时也要有高尚的信念,立志向圣贤之道迈进。孔老夫子曾经讲过,“人而无信,不知其可也”。一个人如果没有了信用,他一定不能在社会上立足。
现代社会,信用是非常重要的财富。我们买房子、买汽车要贷款,银行都要查查我们的信用史。公司要借贷也要有很好的信用。人希望这一生学做圣贤,也要从诚信这里做起。司马光说过,这一生没有一件事不能跟别人说。这是他表明他的心地非常真诚,没有见不得人的事情,没有隐瞒别人、欺骗别人的事情,说话、行动都有诚信。
凡出言,信为先;
诈与妄[1],奚[2]可焉[3]。
【注释】
[1]妄:虚罔,不实。
[2]奚:疑问词。犹何。为何,为什么。
[3]焉:呢。
【译文】凡是开口说话,首先要讲信用。说些欺诈不实的话怎么行呢?
话说多,不如少;
惟[1]其是,勿佞巧[2]。
【注释】
[1]惟:助词。也作“唯”“维”。用于句首。
[2]佞巧:谄佞巧诈。
【译文】话多得多不如说得少,说话要恰到好处、符合实际,千万不要说些不合实际的花言巧语。
奸巧语,秽污[1]词,
市井气[2],切戒[3]之。
【注释】
[1]秽〔huì〕污:不洁;肮脏。
[2]市井气:谓俗气。
[3]切戒:务须避免。
【译文】奸诈取巧的语言,下流肮脏的话,以及街头无赖粗俗的口气,务必避免不去沾染。
见未真,勿轻言[1];
知未的[2],勿轻传。
【注释】
[1]轻言:说话轻率、不慎重。
[2]的〔dí〕:确实;准定。
【译文】任何事情在没有看到真相之前,不要轻易发表意见。对事情了解得不够清楚明白时,不可以任意传播,以免造成不良后果。
事非宜[1],勿轻诺[2];
苟轻诺,进退[3]错。
【注释】
[1]宜:合适;适当;适宜。
[2]轻诺:轻易许诺。
[3]进退:前进与后退。
【译文】不合义理的事,不要轻易答应,如果轻易允诺,到时做不到,会使自己进退两难。
凡道字[1],重且舒[2];
勿急疾[3],勿模糊。
【注释】
[1]道字:吐字;咬字。
[2]舒:缓慢;从容。
[3]急疾:快速;急切。
【译文】讲话时口齿要清晰,声音舒展,不要说得太快太急,也不要说得模糊不清。
彼说长,此说短[1];
不关[2]己,莫闲管[3]。
【注释】
[1]彼说长,此说短:即说长说短、说长道短,指议论他人的好坏是非。彼,指示代词。那;那个。“此”的对称。此,这;这个。与“彼”相对。
[2]不关:不牵涉;不涉及。
[3]闲管:管与己无关的事。
【译文】听到人家说是是非非,自己不要介入,不关自己的事,不要多管。
见人善[1],即思齐[2];
纵[3]去[4]远,以渐跻[5]。
【注释】
[1]善:好处,优点。
[2]思齐:思与之齐。
[3]纵:即使。
[4]去:距离,差别。
[5]跻〔jī〕:达到。
【译文】看见他人的懿德善行,要立刻想到去学习看齐,纵然目前能力相差很多,也要下定决心,逐渐赶上。
见人恶,即内省[1];
有则改,无加警[2]。
【注释】
[1]内省:内心反省自己的思想和言行,检查有无过失。
[2]警:警惕。
【译文】看见别人有邪思恶行,要反躬自省,检讨自己是否也有这些缺失,有则改之,无则加勉。
唯[1]德学,唯才艺[2],
不如人,当自砺[3]。
【注释】
[1]唯:只有。
[2]才艺〔yì〕:亦作“才蓺”。才能。
[3]自砺〔lì〕:自我勉励。
【译文】每个人都应当重视自己的品德学问和才能技艺的培养,如果觉得有不如人的地方,应当自我惕励、奋发图强。
若[1]衣服,若饮食,
不如人,勿生戚[2]。
【注释】
[1]若:如果。
[2]戚〔qī〕:忧伤。
【译文】至于外表穿着或者饮食日用不如人时,则不必放在心上,更没有必要感叹忧伤。
闻过怒,闻誉[1]乐;
损友[2]来,益友却[3]。
【注释】
[1]誉:称赞;赞美。
[2]损友:对自己有害的朋友。语本《论语·季氏》“益者三友,损者三友:友直、友谅、友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣。”
[3]益友却:益友,有益的朋友。却,退。
【译文】如果听到别人说自己的缺失就生气,听到别人称赞自己就欢喜,那么一些对自己有害的朋友就会来接近你,真正的良朋益友反而逐渐疏远退却了。
闻誉恐,闻过欣[1];
直谅[2]士,渐相亲[3]。
【注释】
[1]欣:喜悦;欣幸。
[2]直谅:正直诚信。
[3]相亲:相亲近。
【译文】如果听到他人的称赞,不但不能得意忘形,反而要惶恐地反躬自省,唯恐做得不够好;当别人批评自己的缺失时,不但不生气,还能欢喜接受,那么正直诚信的人,就会渐渐来亲近你了。
无心[1]非,名为错;
有心非[2],名为恶。
【注释】
[1]无心:犹无意。与“有心”相对。
[2]非:不对;错误。
【译文】无心之过称为错。若是明知故犯,有意犯错,便是罪恶。
过能改,归于无;
倘掩饰[1],增一辜[2]。
【注释】
[1]倘掩饰:倘,倘若,假如。掩,遮没;遮蔽;掩盖。
[2]辜〔gū〕:罪,罪过。
【译文】知错能改,是勇者的行为,错误自然慢慢的减少、消失。如果犯了错还刻意去掩饰,那就是错上加错,罪加一等了。
泛爱众
【题解】第五篇“泛爱众”。这一篇是讲广泛的来爱护所有的人。前面的四章孝、弟、谨、信,是让我们修养自己的德行。“泛爱众”是让我们要对一切人要有仁爱。一个是对己,一个是对人。
凡是人我们都要对他有仁爱之心。“泛”,是广泛,这个爱是无私没有条件的爱,只要他是人,我就爱,这是博爱。因为“天同覆,地同载”,这种爱心是一体的观念。
凡是人,皆须爱;
天同覆[1],地同载[2]。
【注释】
[1]覆:覆盖。
[2]载:承受。
【译文】只要是人,就是同类。同是天地所生,万物滋养,应该不分族群、人种、性别、宗教信仰,皆应相亲相爱,不分你我,互助合作,才能维持这个共生共荣的生命共同体。
行高[1]者,名自高,
人所重[2],非貌高。
【注释】
[1]行高:品性高洁。
[2]重:指尊敬、敬重。
【译文】德行高尚者,名望自然高显,大家所敬重的是他的德行,不是外表容貌。
才大者,望[1]自大,
人所服,非言大。
【注释】
[1]望:声望。
【译文】才能大的人,声望自然不凡,然而人们所欣赏佩服的,是他的真正才能,而不是因为他很会说大话。
己有能,勿自私;
人所能,勿轻訾[1]。
【注释】
[1]轻訾〔zǐ〕:轻易指责别人。轻,轻易。訾,诋毁;指责。
【译文】当你有能力可以为众人服务的时候,不要自私自利,只考虑到自己,舍不得付出。对于他人的才华,应当学习、欣赏、赞叹,而不是批评、毁谤。
勿谄[1]富,勿骄[2]贫。
【注释】
[1]谄:奉承;献媚。
[2]骄:怠慢;轻视。
【译文】不要去讨好巴结富有的人,也不要在穷人面前骄傲自大,或者轻视他们。
勿厌故,勿喜新[1]。
【注释】
[1]勿厌故,勿喜新:即“厌故喜新”。讨厌旧的,喜欢新的。
【译文】不要厌烦疏远老朋友,也不要一味喜爱接近新朋友。
人不闲[1],勿事搅[2]。
【注释】
[1]不闲〔xián〕:不得闲暇。
[2]搅:扰乱,打扰。
【译文】当别人正在忙碌的时候,不要去打扰他。
人不安[1],勿话扰[2]。
【注释】
[1]不安:不安宁;不适,指有病。
[2]扰:搅扰。
【译文】当别人心情不好或身心欠安的时候,不要闲言闲语去干扰他,增加他的烦恼与不安。
人有短[1],切莫揭[2]。
【注释】
[1]短:缺点;过失。
[2]揭:揭露。
【译文】别人的缺点,不要去揭穿。
人有私[1],切[2]莫说。
【注释】
[1]私:指秘密。
[2]切:务必;一定。
【译文】别人的隐私,切忌去张扬。
道人善,即是善;
人知之,愈[1]思勉。
【注释】
[1]愈:副词。相当于“更加”“越”。
【译文】赞美他人的优点或善行,就是行善。当对方听到你的称赞之后,必定会更加努力的去行善。
扬[1]人恶,即是恶;
疾之甚,祸且作[2]。
【注释】
[1]扬:传播。
[2]作:兴起;发生。
【译文】张扬他人的过失或缺点,就是行恶,如果指责批评太过分了,还会给自己招来灾祸。
善相劝[1],德[2]皆建。
【注释】
[1]相劝:互相勉励。
[2]德:德行。
【译文】朋友之间应该互相规过劝善,共同建立良好的品德修养。
过不规[1],道两亏[2]。
【注释】
[1]规:规劝;谏诤。
[2]亏:损失。
【译文】如果有错不能互相规劝,两个人的品德都会有缺陷。
凡取与[1],贵分晓[2];
与宜多,取宜少。
【注释】
[1]取与:亦作“取予”。收受和给予。
[2]分晓:明白,清楚。
【译文】财物的取得或给予,一定要分辨清楚明白,给别人的应该多一些,从别人那里拿的应该少一些。
将加[1]人,先问己;
己不欲,即速[2]已[3]。
【注释】
[1]加:施及;加以。
[2]即速:立刻;赶快。
[3]已:停止。
【译文】要将事物施及别人,或要托别人做事之前,先要问一问自己是不是愿意,如果连自己都不愿意,就要立刻停止。
恩[1]欲报[2],怨欲忘;
报怨短,报恩长。
【注释】
[1]恩:恩惠。
[2]报:报答。
【译文】受人恩惠要记得报答,别人有对不起自己的事,应该宽大为怀把它忘掉。怨恨不平的事不要记在心中太久,过去就算了;别人对我们的恩德,则要铭记在心,感恩不忘,常思报答。
待婢仆[1],身贵端[2];
虽贵端,慈而宽[3]。
【注释】
[1]婢仆〔pú〕:谓男女仆人。
[2]端:公正;正直。
[3]宽:度量宽宏;宽厚。
【译文】对待家中的婢女与仆人,要注重自己的品行端正并以身作则。虽然品行端正很重要,但是仁慈宽大更可贵。
势[1]服人,心不然[2];
理服人,方无言。
【注释】
[1]势:权力,权势。
[2]不然:不以为是。
【译文】如果仗势强逼别人服从,对方难免口服心不服。唯有以理服人,别人才会心悦诚服而没有怨言。
亲 仁
【题解】第六篇“亲仁”。这一篇是讲要亲近仁德之人,亲近有智慧的圣贤君子。我们这一生希望能够得到幸福的人生、成功的事业,甚至进德修业,成就圣贤的人品,亲仁就非常重要了。我们在学习的道路上必须要有良师益友。
同是人,类不齐;
流俗[1]众,仁者希[2]。
【注释】
[1]流俗:指世间平庸的人。
[2]仁者希:仁者,有德行的人。希,少;罕有。
【译文】同样是人,善恶邪正、心智高低却是良莠不齐。平庸的人多,有德行的人少。
果[1]仁者,人多畏[2];
言不讳[3],色不媚[4]。
【注释】
[1]果:果真;当真。
[2]畏:敬重;心服。
[3]不讳〔huì〕:不隐讳。
[4]不媚:不谄媚。
【译文】如果是真正有仁德的人,大家自然敬畏他,因为他说话公正无私没有隐瞒,又不讨好他人,所以大家自然会起敬畏之心。
能亲仁[1],无限好;
德日进[2],过日少。
【注释】
[1]亲仁:亲近有仁德的人。
[2]日进:日,每天;一天一天地。进,长进。
【译文】能够亲近仁德的人,向他学习,是很幸运的事,因为他会使我们的德行一天比一天进步,过错也跟着一天天减少。
不亲仁,无限[1]害;
小人[2]进,百事坏[3]。
【注释】
[1]无限:没有穷尽。谓程度极深,范围极广。
[2]小人:人格卑鄙的人。
[3]百事坏:百事,各种事务;事事。坏,毁坏,指败事。
【译文】如果不肯亲近仁人君子,就会有无穷的祸害,因为不肖的小人会趁虚来接近我们,日积月累,我们的言行思想都会受到不良的影响,甚至使整个人生走入错误的方向。
余力学文
【题解】第七篇“学文”,就是《论语》中的“余力学文”。《弟子规》前面“孝、悌、谨、信、爱众、亲仁”这六个方面的内容,都是让我们努力去落实,以达到提升自己,是力行方面。学文,就是要学习圣贤经典。学习了圣贤经典,我们力行就能有正确的方向,并不是有余力才学文,没有余力不学文也没有关系,不是这样讲。余力学文,是强调力行重要,而学文是帮助我们力行,因此文不可不学。
《朱子治家格言》讲,“子孙虽愚,经书不可不读”。这是说自己的儿孙虽然愚钝,但是也要让他们学习圣贤经典。力行帮助我们学文,学文帮助我们力行。我们用圣贤教育,指导我们生活、工作、处事、待人、接物,这是在力行;真正力行了,就会对圣贤的教诲又有新的悟处,又有更深入的体验。因此,学文和力行是相辅相成缺一不可的。力行是行门,学文是解门,解行并重。
不力行[1],但学文[2],
长浮华[3],成何人。
【注释】
[1]力行:努力实践。
[2]学文:学习文化知识。
[3]浮华:讲究表面上的华丽或阔气,不务实际。
【译文】不能身体力行孝、悌、谨、信、泛爱众、亲仁这些本分,只是一味读书学习,纵然有些知识,也只是增长自己浮华不实的习气,变成一个不切实际的人,如此读书又有何用?
但力行,不学文,
任[1]己见[2],昧[3]理真。
【注释】
[1]任:听凭,任凭。
[2]己见:个人的见解。
[3]昧:愚昧;胡涂。
【译文】相反,如果只是一味力行,却不肯读书学习,就容易因不明事理,而依自己的偏见行事,造成错误而不自知,这也是不对的。
读书法,有三到;
心眼口,信[1]皆[2]要。
【注释】
[1]信:果真,确实。
[2]皆:都,全。
【译文】读书的方法要注重“三到”:眼到、口到、心到,三者缺一不可,如此方能收到事半功倍的效果。
方读此,勿慕[1]彼;
此未终,彼勿起。
【注释】
[1]慕:思慕;向往。
【译文】研究学问要专一、专精才能深入,不能这本书读没多久,又想看其它的书,这样永远也定不下心把一本书好好深入读通。
宽[1]为限,紧用功;
工夫到,滞塞[2]通。
【注释】
[1]宽:宽松。
[2]滞塞:阻塞不通。
【译文】在订定读书计划的时候,不妨宽松一些,实际执行时,就要加紧用功,严格执行,不可以懈怠偷懒。日积月累功夫深了,原先困惑不通之处,自然而然都迎刃而解了。
心有疑[1],随[2]札记[3];
就[4]人问,求确义。
【注释】
[1]疑:疑问。
[2]随:随即,马上。
[3]札〔zhá〕记:读书时摘记的要点、心得或随笔记事等文字。古称小木简为札,条记于札,故称。
[4]就:指主动亲近;俯就。
【译文】求学当中,心里有疑问时,应随时作笔记,一有机会,就主动向良师益友请教,务必确实明白它的真义。
房室清,墙壁净;
几案[1]洁,笔砚[2]正。
【注释】
[1]几〔jī〕案:亦作“几桉”。桌子;案桌。
[2]笔砚〔yàn〕:亦作“笔研”。笔和砚。泛指文具。
【译文】书房要整理清洁,墙壁要保持干净。读书时,书桌上笔墨纸砚等文具要摆放整齐不凌乱,触目所及皆是井然有条,才能静下心来读书。
墨磨偏,心不端[1];
字不敬[2],心先病。
【注释】
[1]不端:不正。
[2]不敬:怠慢。
【译文】古人写字使用毛笔先要磨墨,如果心不在焉,墨就会磨偏了。写出来的字如果歪歪斜斜,就表示你浮躁不安,心定不下来。
列典籍,有定处[1];
读看毕,还原处。
【注释】
[1]定处:固定的居处。
【译文】书本应该分门别类,排列整齐,放在固定的位置,阅读完毕须归还原处。
虽有急,卷束[1]齐。
【注释】
[1]卷束:卷起捆束。唐代以前,书用卷子,数卷为一束,故称。
【译文】虽有急事要离开,也要把书本收好再离开。
有缺坏[1],就补之。
【注释】
[1]缺坏:破缺损坏。
【译文】遇到书本有缺损毁坏就要修补,使它保持完整。
非圣书,屏[1]勿视;
蔽[2]聪明,坏心志。
【注释】
[1]屏〔bǐng〕:摒弃。
[2]蔽:障碍。
【译文】不是传述圣贤言行的著作,以及有害身心健康的不良书刊,都应该摒弃不看,以免身心受到污染、智慧遭受蒙蔽、心志变得不健康。
勿自暴,勿自弃;
圣与贤,可驯致[1]。
【注释】
[1]驯〔xún〕致:亦作“驯至”。逐渐达到。
【译文】遇到困难或挫折的时候,不要自暴自弃,也不必愤世嫉俗、怨天尤人,应该发愤向上努力学习。圣贤境界虽高,循序渐进,也是可以达到的。