总叙
【题解】总叙就是全篇的总纲领,将整篇文章的宗旨为我们和盘托出。
“弟子规,圣人训”,开宗明义就为我们讲得很清楚。《弟子规》到底是什么文章?它是圣人的训导。哪一位圣人的训导?孔老夫子的训导。“孝弟,谨信,爱众,亲仁,学文”就源自《论语》,而《论语》是孔老夫子的言行记录,记载着这位至圣先师每天的生活行持。因此《弟子规》不是一篇普通的文章,它是圣贤的教诲,是圣人的训导。它基本的原理原则,就是《三字经》开篇的八句话:“人之初,性本善。性相近,习相远。苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。”这八句话,概括了中国传统教育的哲学理念。
弟子规[1],圣人训[2]:
首孝弟[3],次谨信[4];
泛爱众[5],而亲仁[6];
有余力[7],则学文[8]。
【注释】
[1]弟子:为人弟者与为人子者。规:准则。
[2]圣人:指品德最高尚、智慧最高超的人。这里指孔夫子。训:教诲;教导。
[3]首:首要的。孝弟〔tì〕:孝顺父母,敬爱兄长。弟,通“悌”,敬爱兄长。亦泛指敬重长上。
[4]次:叙事时后项对前项之称。其次的。谨信:恭谨诚信。
[5]泛:广泛。
[6]亲仁:亲近有仁德的人。
[7]余力:余裕的力量。
[8]学文:学习文化知识。这里泛指六艺和古代经典。
【译文】《弟子规》这本书,是依据至圣先师孔夫子的教诲而编成的。在日常生活中,我们首先要做到孝顺父母、友爱兄弟姊妹;其次要做到言行小心谨慎、为人真诚守信。做人要博爱众生,并且要多亲近有仁德的人,向他学习。(上述之事都做到了以后)如果还有多余的时间、精力,就应该好好学习六艺(礼、乐、射、御、书、数)等其它文化知识。
入则孝
【题解】“入则孝”是《弟子规》正文部分的第一篇。其中包括二十四件事情,篇名“入则孝”,顾名思义就是在家里要懂得孝敬父母。为什么要教孝?因为孝是道德的根本,也是圣人教化大众的根本。圣人明了宇宙万物与我是一体。我与一切人、事、物,都是不可分割的生命共同体。这种一体的观念,称之为孝道。而“孝”这个字就代表一体。从时间上说,近的,讲父母跟儿女是一体;展开,讲过去遥远的祖宗跟未来无尽的绵延下去的子孙,也是一体。从空间上说,整个宇宙十方都是一体。真正证入了这种一体的境界,彻底认同了一体,这个人就称为圣人。因此,学习圣贤之道,从哪里入手?从学孝开始。
本篇篇题“入则孝”的“入”可以解释为入手处。圣贤之道从哪里入手?从孝道入手。孔老夫子在《孝经》里说,“夫孝,德之本也,教之所由生也”。教德、学圣贤之道,要从孝道入手,培养我们一体的爱心。
父母呼[1],应[2]勿缓。
【注释】
[1]呼:呼唤。
[2]应〔yìng〕:应答。
【译文】父母呼唤我们时,要立刻应答,不要慢吞吞地很久才回应。
父母命,行勿[1]懒。
【注释】
[1]勿:不要。
【译文】父母有事交代我们时,要立刻去做,不可拖延或偷懒。
父母教,须敬听[1]。
【注释】
[1]敬听:恭敬地聆听。
【译文】父母教导我们(做人处事的道理)时,应该恭敬地聆听。
父母责[1],须顺承[2]。
【注释】
[1]责:责备。
[2]顺承:顺从承受。
【译文】(做错了事)父母责备教诫时,应当顺从接受(不可顶嘴强辩而使父母生气、伤心。)。
冬则温[1],夏则凊[2]。
【注释】
[1]温:使暖,稍微加热。
[2]凊〔qìng〕:“清”的被通假字。清凉。
【译文】为人子女,冬天要留意父母亲穿的是否温暖,居处是否暖和。夏天,要考虑父母亲是否感到凉爽。
晨则省[1],昏[2]则定[3]。
【注释】
[1]省:探望;问候。
[2]昏:傍晚。
[3]定:古代子女夜晚为父母整理床铺,服侍其安睡,谓之“定”。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼,冬温而夏凊,昏定而晨省。”郑玄注:“定,安其床衽也;省,问其安否何如。”孔颖达疏:“定,安也。”
【译文】每天早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。晚上要为父母铺好床铺,让父母睡得安稳。
出必告[1],反必面[2];
【注释】
[1]告〔gù〕:告知,告诉。
[2]面:见;会面。
【译文】出门前要告知父母去哪里,回家后还要当面禀告父母回来了,让父母安心。
居有常[1],业[2]无变。
【注释】
[1]常:固定不变。
[2]业:事务;职业。
【译文】平时生活起居要保持正常的规律,自己的工作事务不要任意改变,以免父母忧虑。
事虽小,勿擅[1]为;
苟[2]擅为,子道[3]亏[4]。
【注释】
[1]擅:擅自;随意。
[2]苟:如果。
[3]子道:子女对父母应遵循的道德规范。
[4]亏〔kuī〕:欠缺,损。
【译文】纵然是小事也不能擅自行事而不向父母禀告。如果任意而为(出现错误),就有损为人子女的本分(因此让父母担心,是不孝的行为。)。
物虽小,勿私藏[1];
苟私藏,亲心[2]伤。
【注释】
[1]私藏:私行收藏或藏匿。
[2]亲心:父母的心。
【译文】公物或是他人之物即使很小,也不要背着父母私自收藏起来,如果私藏了,品德就有缺失,就会伤父母的心。
亲所好[1],力[2]为具[3]。
【注释】
[1]好:喜爱,爱好。
[2]力:尽力。
[3]具:备办;准备。
【译文】父母亲所喜好的东西,应该尽力去准备。
亲所恶[1],谨[2]为去。
【注释】
[1]恶〔wù〕:讨厌,憎恨。
[2]谨:谨慎。
【译文】父母亲所厌恶的事物(包括自己的坏习惯),要小心谨慎的去除。
身有伤,贻[1]亲忧。
【注释】
[1]贻〔yí〕:遗留;致使。
【译文】要爱护自己的身体,不要让身体轻易受到伤害,让父母亲忧虑。
德有伤,贻亲羞[1]。
【注释】
[1]羞:耻辱。
【译文】要注重自己的品德修养,如果我们的品德有了缺失,会让父母亲蒙受耻辱。
亲爱我,孝何难。
【译文】当父母亲爱护我们的时候,孝顺是很容易做到的。
亲憎[1]我,孝方[2]贤[3]。
【注释】
[1]憎:讨厌。
[2]方:才,刚刚。
[3]贤:优良,美善。
【译文】当父母亲讨厌我们时,却能够用心尽孝,而且还能够自己反省检点,体会父母的心意,努力改过迁善,这种孝行才是最难能可贵的。
亲有过,谏[1]使更[2],
怡[3]吾色[4],柔[5]吾声;
谏不入[6],悦复[7]谏,
号泣[8]随,挞[9]无怨。
【注释】
[1]谏:旧时称规劝尊长,使改正错误。
[2]更〔gēng〕:改正;改变。
[3]怡:和悦。
[4]色:脸色;表情。
[5]柔:温和;温顺。
[6]入:接受,采纳。
[7]复:又;再。
[8]号泣:号咷大哭。
[9]挞〔tà〕:用鞭子或棍子打。
【译文】父母亲有过错的时候,应委婉的劝谏使他们改正,劝谏时要和颜悦色,同时语气也要温和。如果父母不听规劝,要耐心等待父母情绪好转或是高兴的时候,再加以劝谏。如果父母仍然不能接受,有孝心的人不忍心父母亲陷于不义,此时即便是号啕大哭,也要恳求父母改过,纵然遭到鞭打,也无怨无悔。
亲有疾,药先尝[1];
昼夜侍[2],不离床。
【注释】
[1]尝〔cháng〕:辨别滋味,吃一点儿试试。
[2]侍:陪从或伺候尊长。
【译文】父母亲生病时,熬好的汤药自己要先尝一尝,看看是不是太苦、太烫。并且要不分白天夜晚地侍奉在他们身边,不可以随便离开。
丧[1]三年,常悲咽[2];
居处变,酒肉绝[3]。
【注释】
[1]丧:服丧。
[2]悲咽:悲伤呜咽。
[3]绝:断绝。
【译文】父母去世之后,一定要守丧三年,守丧期间要常常追思、感怀父母教养的恩德。自己的生活起居必须调整改变,不能贪图享受,应该戒绝酒肉(请参考佛教经典《地藏经》,孝子应如何给亡者修福)。
丧[1]尽[2]礼[3],祭[4]尽诚;
事[5]死者,如事生。
【注释】
[1]丧:哀葬死者的礼仪。
[2]尽:竭尽。
[3]尽礼:竭尽礼仪。
[4]祭:祭奠。以仪式追悼死者。
[5]事:侍奉。
【译文】办理父母亲的丧事要合乎礼节,不可草率马虎,也不可以为了面子而铺张浪费。祭拜时应诚心诚意,对待已经去世的父母,要如同生前一样恭敬。
出则弟
【题解】《弟子规》第一篇“入则孝”,讲了我们在家要孝顺父母,第二篇“出则弟”是教我们出外对尊长,要有恭顺的态度和行为。要知道在家里对父母能够养成一个孝顺的心,自然对兄长、对师长也能够敬顺。对兄长的敬顺,也是对父母的孝顺。因为父母希望儿女们能够和和睦睦、互相团结、互相关怀、互相爱护。儿女到了学校去求学,父母也希望我们做儿女的对老师尊重。因为尊师就是重道,对老师能够恭敬,就是对道业、学业重视,也因此才能学到真实的学问。踏入了社会,也自然将这种恭顺的态度,带进了自己的工作岗位,对领导、长上也有一种恭敬的存心,自然我们的工作关系会很和谐,工作得很欢喜,效率会很高,工作就会有成绩。扩而展之,对社会上一切长辈,比我们年长的,学问、道德、威望都比我们高的我们也要恭敬,为他服务,这些都是“悌道”。
孝是一种对内的存心,是一体的观念,是天性的爱心。把这个爱心展开来,一定是对父母、师长、兄长以及一切的尊长,都存有恭敬承顺的态度,这就是悌道。
兄道[1]友[2],弟道恭[3];
兄弟睦,孝在中。
【注释】
[1]兄道:为兄之道。道,道理、法则。
[2]友:亲近相爱。古代多用于兄弟之间。
[3]恭:恭顺,顺服。
【译文】当哥哥姐姐的要友爱弟妹,作弟妹的要懂得恭敬兄姊,兄弟姐妹能和睦相处(一家人和乐融融,父母自然欢喜),孝道就表现在其中了。
财物轻[1],怨[2]何生。
【注释】
[1]轻:不以为重要。
[2]怨:怨恨;仇恨。
【译文】与人相处时对于财物,不斤斤计较,怨恨就无从生起。
言语忍,忿[1]自泯[2]。
【注释】
[1]忿:愤怒;怨恨。
[2]泯〔mǐn〕:消除。
【译文】言语能够包容忍让,多说好话,不说坏话,忍住气话,不必要的冲突、怨恨的事情自然会消失。
或[1]饮食,或坐走;
长者先,幼者后。
【注释】
[1]或:或者。
【译文】不论用餐、就座或行走,都应该谦虚礼让,长幼有序,让年长者优先,年幼者在后。
长呼人,即[1]代叫;
人不在,己即到。
【注释】
[1]即:就,便。
【译文】长辈有事呼唤人,应代为传唤,如果那个人不在,自己应该主动去询问长辈,有没有需要帮忙的事情。
称[1]尊长,勿呼名。
【注释】
[1]称:称呼。
【译文】称呼长辈,不可以直呼姓名。
对尊长,勿见[1]能。
【注释】
[1]见〔xiàn〕:“现”的古字。显现。
【译文】在长辈面前,要谦虚有礼,不可以炫耀自己的才能。
路遇长,疾[1]趋[2]揖[3];
长无言,退恭[4]立。
【注释】
[1]疾:快速。
[2]趋:古代的一种礼节,以碎步疾行表示敬意。
[3]揖:拱手行礼。
[4]恭:肃敬;有礼貌。
【译文】路上遇见长辈,应碎步疾行向前问好,长辈没有事情吩咐时,则恭敬退后站立一旁,等待长辈离去。
骑下马,乘下车[1];
过犹[2]待,百步余。
【注释】
[1]车〔jū〕:车子,陆地上有轮子的运输工具)。
[2]犹〔yóu〕:副词。还;仍。
【译文】不论骑马或乘车,路上遇见长辈均应下马或下车问候,并等到长者离去约百步之后,才可以离开。
长者[1]立,幼勿坐;
长者坐,命乃坐。
【注释】
[1]长者:年纪大或辈分高的人。
【译文】与长辈同处,长辈站立时,晚辈应该陪着站立,不可以自行就坐;长辈坐定以后,吩咐坐下才可以坐。
尊长前,声要低;
低不闻,却[1]非宜[2]。
【注释】
[1]却:副词。反而;倒。
[2]宜:适宜。
【译文】与尊长交谈,声音要柔和适中,回答的音量太小让人听不清楚,也是不恰当的。
进必趋[1],退必迟;
问起[2]对[3],视勿移。
【注释】
[1]趋〔qū〕:古代的一种礼节,以碎步疾行表示敬意。
[2]起:起立;站起。
[3]对:应答。
【译文】有事要到尊长面前,应快步上前;退回去时,必须稍慢一些才合乎礼节。当长辈问话时,要站起来回答,视线要注视长辈,不要到处移动、左顾右盼。
事[1]诸父[2],如事父;
事诸兄[3],如事兄
【注释】
[1]事:侍奉。
[2]诸父:指伯父和叔父。
[3]诸兄:所有同宗之兄。
【译文】对待叔叔、伯伯等尊长,要如同对待自己的父亲一般孝顺恭敬;对待同族的兄长(堂兄姊、表兄姊),要如同对待自己的兄长一样友爱尊敬。
谨
【题解】《弟子规》第三篇“谨”。这一章总共24节,所说的都是日常生活中衣食住行的生活小事。圣贤教导童蒙、教导初学都要制定一些生活的规范,让我们在日常生活当中,来修炼自己的诚敬之心。诚敬是我们学圣贤最关键的一种心态。
当我们每时每刻都不放松自己,而养成诚敬心的时候,诚敬就变得自然而然,不用刻意。古人讲:“诚于中,形于外。”从生活的行为表现出我们的心地。如果放纵自己,行为上一定有亏缺。有智慧的人,是诚敬到了极处的人。他观察任何事情真的是入木三分。从很小的动作神态上,就可以看出个人的心地,就可以预知一个人的吉凶祸福。因为人一生的吉凶祸福,都是他的心地决定的。如果他的心善,那么他的境界和所遇到的任何的人、事、物都是善的;如果他的心地不善,那么他的一生,必定有很多坎坷。
朝起早,夜眠迟[1];
老易至,惜此时。
【注释】
[1]迟〔chí〕:晚。
【译文】早晨要早早起床,晚上不可很早就睡了。(当然不提倡极端,晚上睡的很晚。因为古代没有电灯,人都早睡。)因为岁月不待人,少年一转眼就成老人了,应当要珍惜当下的青春年华。
晨必盥[1],兼漱口;
便溺[2]回,辄[3]净手[4]。
【注释】
[1]盥〔guàn〕:洗脸洗手。
[2]便溺〔niào〕:排泄屎尿。
[3]辄〔zhé〕:副词。立即,就。
[4]净手:洗手。
【译文】早晨起床后,务必要洗脸、刷牙、漱口使精神清爽。大小便后,一定要洗手,养成良好的卫生习惯,才能确保健康。
冠[1]必正,纽[2]必结[3];
袜与履[4],俱紧切[5]。
【注释】
[1]冠:帽子的总称。
[2]纽:纽扣。
[3]结〔jié〕:系;扎缚。
[4]履:鞋。
[5]切:契合;确切。
【译文】要注重服装仪容的整齐清洁,帽子要戴端正,衣服扣子要扣好,袜子穿平整,鞋带应系紧。
置冠服[1],有定位;
勿乱顿[2],致污秽[3]。
【注释】
[1]冠服:帽子和衣服。
[2]顿:放置。
[3]污秽〔huì〕:肮脏,不干净。
【译文】回家后帽子和衣服等要放置在固定的位置,不要随手乱丢乱放,避免弄脏弄乱,用的时候又要找半天。
衣贵[1]洁,不贵华[2];
上循分[3],下称[4]家。
【注释】
[1]贵:重视。
[2]华:高贵华丽。
[3]循分:恪守职分。
[4]称:相当;符合。
【译文】穿衣服需注重整洁,不必讲究昂贵、名牌、华丽。穿着应考虑自己的身份及场合,更要衡量家中的经济状况,才是持家之道。
对饮食,勿拣择[1];
食适可[2],勿过则[3]。
【注释】
[1]拣择:挑选。
[2]适可:适合;适宜。
[3]则:标准。
【译文】对于食物不要挑三拣四,吃东西要适量,不要因为好吃而吃得太撑。
年方少,勿饮酒;
饮酒醉,最为丑[1]。
【注释】
[1]丑〔chǒu〕:样子难看。
【译文】未成年人,不要饮酒,因为喝醉了之后的样子最难看。
步从容[1],立端正;
【注释】
[1]从容:悠闲舒缓,不慌不忙。
【译文】走路时步伐应当从容稳重,不慌不忙,不急不缓;站立时姿势要端正。
揖[1]深圆,拜恭敬。
【注释】
[1]揖:拱手行礼。
【译文】问候他人时,不论鞠躬或拱手都要把身子躬下去,礼拜时要恭恭敬敬。
勿践[1]阈[2],勿跛倚[3];
勿箕踞[4],勿摇髀[5]。
【注释】
[1]践:踩踏。
[2]阈〔yù〕:门坎。
[3]跛〔bǒ〕倚:站立歪斜不正,倚靠于物。指不端庄的样子。
[4]箕〔jī〕踞:一种轻慢、不拘礼节的坐的姿态。即随意张开两腿坐着,形似簸箕。
[5]髀〔bì〕:大腿。
【译文】进门时脚不要踩在门坎上,站立时身体也不要站得歪歪斜斜,或者单条腿支撑身体斜靠着;蹲坐的时候不可以叉开两腿,更不可以抖动双腿。
缓揭帘[1],勿有声。
【注释】
[1]揭帘〔lián〕:掀开帘子。揭,掀起;拉开。帘,以竹、布等制成的遮蔽门窗的用具。
【译文】进入房间时,不论揭帘子、开门的动作都要轻一点、慢一些,避免发出声响。
宽转弯,勿触棱[1]。
【注释】
[1]棱〔léng〕:物体的棱角。
【译文】在室内行走或转弯时,应小心不要撞到物品的棱角,以免受伤。
执[1]虚器[2],如执盈[3]。
【注释】
[1]执〔zhí〕:拿;持。
[2]虚器:中空的器物。
[3]盈:满,充满。
【译文】拿东西时要注意,即使是拿着空的器具,也要像里面装满东西一样小心谨慎。
入虚室[1],如有人。
【注释】
[1]虚室:空室。
【译文】进入无人的房间,也要像有人在一样,不可以随便。
事勿忙,忙多错。
【译文】做事不要急急忙忙、慌慌张张,因为忙中容易出错。
勿畏难[1],勿轻略[2]。
【注释】
[1]畏难:害怕困难。
[2]轻略:轻忽;粗略。
【译文】不要畏苦怕难而犹豫退缩,也不可以草率,随便应付了事。
斗闹场[1],绝勿近[2]。
【注释】
[1]场:处所;多人聚集或事情发生的地方。
[2]近:接近;靠近。
【译文】凡是容易发生争吵打斗的不良场所(如赌博、不良娱乐等场所),都不要接近,以免受到不良的影响。
邪僻[1]事,绝勿问。
【注释】
[1]邪僻:亦作“邪辟”。乖谬(荒谬背理)不正。
【译文】一些邪恶下流,荒诞不经的事也一定要远离而不去过问。
将入门,问孰[1]存。
【注释】
[1]孰:疑问代词。谁。
【译文】将要入门之前,应先问:“有人在吗?”不要冒冒... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读